Чхусок — праздник урожая в Северной Корее. Традиционный праздник Чусок(추석) в Ю.Корее



Благотворительный Фонд имени Ким Пен Хва
При поддержке Правительства Москвы
Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы
и Общероссийского объединения корейцев

ПРЕСС-РЕЛИЗ

29 сентября 2018 года в московском дворце пионеров на Воробьёвых горах Праздник корейской культуры «Чусок-2018»

Чхусок (кор. 추석,秋夕, дословно осенний вечер) - корейский традиционный праздник. Это праздник середины осени, плодородия и окончания сбора урожая, почитания предков.
Празднуется 15 числа 8 лунного месяца корейцами всего мира. Во время Чхусока корейцы обычно едут к себе на родину для встречи с родственниками.

В новом массовом формате фестиваль корейской культуры Чусок дебютировал в 2016 году в московском парке Красная Пресня и собрал на городской площадке тысячи москвичей.

О том, каким будет Чусок-2018 рассказывает председатель оргкомитета фестиваля, заместитель председателя комиссии по безопасности и общественной дипломатии при правительстве Москвы, президент фонда Ким Пен Хва Роберт Ким.

"В рамках проведения фестиваля корейской культуры планируется организация мероприятий на открытом воздухе на территории ГБПОУ «Воробьёвы горы» в фойе и на сцене большого концертного зала, Будут развёрнуты площадки физической и игровой активности: народные игры, спортивные соревнования, конкурсы, розыгрыш призов в турнирах по настольному теннису, K-poр, флэш-моб, игры с мячом. Состоятся показательные выступления Союза тхэквондо России.
Гостей пригласят на на Гала-концерт с участием «Центра развития корейской культуры «Ариран-Русь», ансамблей корейского танца «Ханыль се» и «Пом Парам», театральная Студия «Музико», хоровые коллективы общества сахалинских корейцев, ассоциации «Бомминрён», хор «Чосон», солисты. .
Среди приглашённых гостей руководители национальных НКО и объединений, проживающие в Москве граждане КНДР и Республики Корея.
Как всегда, ожидается большой интерес москвичей на дегустации корейских национальных блюд, мастер-класссах приготовления кимчи (квашеной капусты), бумажного искусства, фотоэкспозиция «Автопробег Россия-Корея-2014», книжный развал: презентация книги известного писателя Анатолия Кима «Сладости рая».
Организаторы ставят перед собой задачу укрепить межнациональное единство в мегаполисе."

Информационные партнёры:
Газета "Российские корейцы"
Сетевое издание www.gazeta-rk.ru
Российско-корейское Информационное агентство ИА РУСКОР

На этих ресурсах для российских и корейских читателей опубликованы материалы о празднике корейской культуры.

По вопросам аккредитации журналистов обращаться в пресс-центр «Чусок – 2018» и редакцию газеты «Российские корейцы».
Тел.: +7 495 787 42 37; +7 909 151 31 01
Бажора Эльза Леонидовна
+7 926 153 29 63 Семенихина Марина
+7 977 598 79 78 Самбурова Ольга
E-mail: [email protected]
Информация к новости

  • Категория:

Чусок (추석) - один из главных праздников у корейцев October 4th, 2017

Чусок (추석) - один из главных праздников у корейцев. Само название «Чусок» дословно переводится как «осенний вечер» Этот праздник сбора урожая и поминовения предков празднуют осенью. Если быть более точным, то в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Выходными днями в Корее считаются день до и после праздника. Чусок - своеобразный день благодарения.

Согласно преданиям, учредителем этого праздника был корейский правитель по имени Юри-исыгама, живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок.

Также существует легенда о молодом человеке которому было видение об умершей матери. Он увидел мать, страдающую в загробном мире от голода. Находчивый сын купил много еды, но его покойная мать, пришедшая к нему, не могла вкусить ее. Каждый раз когда она приближалась к еде, та сгорала. Он обратился за советом к буддийскому священнику. Тот сказал, что его мать страдает за мирские грехи и только щедрое приношение Будде может ей помочь. Тогда сын организовал пышную поминальную церемонию и не только утолил голод матери, но и освободил ее дух.

В праздничный день с утра пораньше накрывают стол – если могила родственника находится рядом. Если кладбище далеко – несут туда кушанья.

Накануне праздника на столбах и стенах домов обычно вывешивают снопы из злаков – чтобы и в будущем году зерно уродилось. По прошествии праздника корейцы не снимают эти «украшения» – это подарок духам, и каким бы скудным ни был урожай, сей сноп останется неприкосновенным.

Вечером женщины ставят за очагом чашку с водой, зачерпнутой на рассвете, – для живущего под печкой духа-хранителя кухни. Не забывают и про домового. Иначе нельзя – он заправляет благосостоянием дома и угощать его нужно от всей души.

Поскольку на Чусок все благодарят предков за новый урожай, то и блюда, которые корейцы очень часто в этот день готовят сами (хотя в магазинах огромный ассортимент всевозможных яств), готовятся из продуктов этого года. Есть одно блюдо, которое непременно присутствует на праздничном столе - это курица, приготовленная особым образом.

Главным лакомством становятся пирожки сонпхён, изготовленные из рисового теста белого или зеленого цвета в форме полумесяца. Начиняются они обычно сладкой начинкой из красных или белых бобов, каштанов или фиников. Интересно, что готовятся эти пирожки на пару вместе с сосновыми иголками для придания аромата. А еще интереснее то, что на них беременные женщины гадают. В один из пирожков (они заранее его помечают, дабы избежать неприятных сюрпризов:) они кладут сосновую иголку. Если надкусив пирожок, первым вы увидите кончик иголки - у вас будет сын, если же основание - то дочка.

В этот день особое внимание уделяется развлечениям. Детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Также особой популярностью в эти дни пользуется танец под названием канкансулле. Говорят, что этот танец появился во время войны Японии с Кореей, а именно после того, как полководец Сон-Щин одолел противника за счет придуманного им тактического хода. Он приказал женщинам надеть на себя мужскую форму и окружить гору, на которой находился лагерь неприятеля. Таким образом, Сон-Щин ввел в заблуждение противника, относительно численности корейского войска. Теперь же женщины, танцуя также ходят по кругу, взявшись за руки и напевают. С одной только разницей, теперь они облачены в красивые национальные наряды.

Конечно, за последнюю сотню лет жизнь корейцев изменилась сильнее, чем за предшествующие два тысячелетия. И хотя новому поколению некоторые старинные обычаи кажутся странными, все же многое в Корее осталось неизменным. И в первую очередь – почитание предков, а также огромное желание донести до далеких потомков всю красоту древних обрядов и праздников.

Нельзя не отметить, что и среди нашей диаспоры Чусок всё более приобретает необходимый колорит и теперь всё чаще этот древний праздник отмечается корейцами СНГ.

Рецепт приготовления сонпхён:

Сначала очистить собранную сосновую хвою, слегка обварить в кипящей воде и осушить в тени. Просеяв рисовую муку через решето, сделать заварное тесто. Угловатую фасоль вымолоть и выдержать 4 – 5 часов в воде температурой в 30°С. Очистив фасоль от кожуры, выварить ее в подходящем объеме воды. Добавить сахарный песок и соль, истолочь в ручной ступе и сделать начинку.

От заварного теста оторвать кусочек величиной с каштан, указательными и большими пальцами левой и правой рук, крутя, раскатать в виде лепешки. Наложив начинку, слепить в виде полумесяца края лепешки так, чтобы они были чуть-чуть острыми. Настлав дно сиру очищенной сосновой хвоей, положить слой сонпхён.

Таким же способом наполнить сиру сонпхён, настилая каждый слой сосновой хвоей, и парить. Когда пойдет пар, варить на слабом огне. Затем 2 – 3 раза ополоскать их в холодной воде и удалить влагу. При этом важно часто менять холодную воду, чтобы сонпхён был гладким. Затем охлажденные сонпхён намазать кунжутным или сгущенным маслом.

Наверное, теперь в ваших семьях не трудно будет таким методом приготовить сонпхён. Липучие белые сонпхён в форме полумесяца, гармонируя со сладкой начинкой из разной фасоли и приятным ароматом сосновой хвои, считаются лучшими из разных тток.

Желаю вам в День чхусок, весело проводя время, покушать вкусные сонпхён, приготовленные заботливыми домохозяйками, и полюбоваться круглой луной на ночном небе.

В Южной Корее традиционный праздник Чусок или Чхусок приходится примерно на середину осени. С учетом других праздничных дат он может длиться около 10 дней. Например, в 2017 году начало праздника совпало с 4 октября.

«Хангави» — это другое название одного из самых главных праздников в Корее. Оно сформировано из слов «хан», что в переводе означает «большой», и еще «гави», что переводится, как «середина». Получается небольшая отсылка к середине осени.

Традиции празднества Чусок

Данный праздник также тесно связан с полнолунием. Когда его дата рассчитывается по лунному календарю, он приходится на 15 день восьмого месяца, как раз тогда, когда на небосводе виднеется полная луна.

На Чусок корейцы чествуют духов предков. Утром в день праздника все делают подношения почившим родственникам, чтобы умилостивить их. Все, кто участвуют в торжестве, надевают чистую одежду «пим». Затем после принесения «жертвы» члены семьи сами пробуют предложенные духам яства. Традиционными для Чусока считаются следующие блюда:

  • Хлебцы;
  • Алкоголь.

Когда трапеза заканчивается, принято отправляться на могилы предков, чтобы прополоть там траву и прибраться рядом с могилами. Так корейцы выражают глубокое уважение к своим предкам. Если человек не совершает данных действий, то он считается недостойным членом общества.

Народные гуляния на Чусок

Кроме посещения могил предков, корейцы на Чусок проводят различные фестивали. Там можно увидеть танцы с масками, игру на «самульнори» (музыкальных инструментах), хороводы и хоровое пение.

Традиция водить хороводы в этот день объясняется одной легендой. Считается, что когда на Корею напали враги, все женщины без исключения надели военные костюмы и отправились на высокую гору водить хоровод. У противников сложилось мнение, что так им продемонстрировали огромные военные силы, которыми владела Корея. Испугавшись превосходящего по численности противника, агрессоры отступили.

На специальных песчаных площадках во время празднеств проводятся поединки. В корейской культуре они носят названием «ссирым». Мужчины соревнуются в ловкости и умении держать удар. В целом, такие выступления проходят довольно мирно.

Кулинарная составляющая праздника

«Сонпхен» — это общепринятая пища на Чусок. Лепешки состоят из риса, их начиняют кунжутом, бобами и каштанами. Чтобы блюдо получилось мягким и аккуратным, свежий и отборный рис для него предварительно отбивают.

По праздничному поверию, тот, кто сделает «сонпхен» лучше других, получит доброго супруга и хороших детей. Эти лепешки лепят на досках, усыпанных сосновыми иглами. Поэтому у полученного продукта всегда присутствует едва уловимый запах сосны.

Другие лепешки «чжон» готовятся с добавлением яиц и мелких кусочков рыбы, а также мяса. Иногда к данному гарниру в тесто добавляют и овощи. Все полученные лепешки обжариваются на раскаленной сковороде до появления хрустящей корочки.

За праздничным столом в такой день собираются все дальние и ближайшие родственники. На Чусок корейцы едут друг к другу в гости, поэтому автомагистрали в этот период всегда полны машин.

Алкоголь на праздничном столе готовится из риса, полученного после сбора урожая. Обряд поминовения никогда не обходится без употребления данного напитка.

Собравшись за трапезой, корейцы вспоминают предков, ведут неторопливые беседы, рассказывают тем, кого давно не видели, о том, что произошло у них за год. После семейных встреч многие отправляются на уличные фестивали, и принимают участи в народных гуляниях.

Чусок – это праздник, когда отмечают щедрость природы, прославляют духов предков, одеваются в традиционные корейские костюмы. Если Чусок выпадает на выходные, то его не переносят на будние дни, так в Южной Корее не принято. Может поэтому корейцы так трепетно относятся к своим национальным праздникам, отмечая их красочно и с большим размахом. Самих праздников в Южной Корее достаточно, просто многие из них не являются выходными, и люди стараются максимально использовать отведенное им на отдых время для пользы души и тела. Такой подход считается правильным и рациональным.

Праздник Чхусок в Корее является одним из самых любимых семейных традиционных ритуалов, на которые принято собираться у старших членов семьи полным семейством, включая родню из других регионов страны. При этом обязательно нужно съездить на кладбище, приготовить традиционные блюда всей семьёй, а за праздничным столом вспоминать ушедших предков.

Корейский праздник Чхусок – это День урожая, сродни Дню благодарения в США, но эта традиция берёт своё начало из давних времён, когда отсчёт дней вёлся по лунному календарю. В день урожая на небе появляется самая большая луна. Праздничная дата выпадает на пятнадцатый день восьмого лунного месяца (сентябрь или октябрь). Она и ближайшие дни «до и после» считаются выходными. Праздник продолжается 3 дня.

Обязательные ритуалы праздника Чхусок

Современные корейцы, особенно молодёжь, не досконально следуют традициям, например, не надевают национальную одежду, однако большинство ритуалов проводятся, как и много веков назад, практически без изменений. В этот день раньше было принято надевать новый ханбок, сейчас его заменили обычной одеждой. Корейцы свято чтут традиции, особенно торжественные и семейные, поэтому праздник Чхусок празднуется поголовно с большим застольем, жертвоприношением, ритуальными хороводами и посещением могил предков.

Церемония жертвоприношения «Чхаре»

С наступлением утра праздничного дня каждая семья собирается на «Чхаре». Жертвоприношение в виде традиционных блюд (рис, рисовые хлебцы и алкоголь из риса этого года) расставляется на столе. В отличие от жертвоприношения на Новый год, на стол не ставится суп «ттоккук». Проводится церемония поклонения духам, после чего вся семья угощается поднесёнными дарами.

Уборка на могилах предков «Сонмё»

Поскольку в корейский праздник Чхусок принято вспоминать умерших родственников и даже далёких предков, после жертвоприношения и трапезы корейцы отправляются на кладбище. Они приводят в порядок места захоронений, пропалывают сорняки, убирают мусор и листья, косят траву. У жителей этой страны настолько велика почтительность к предшествующим поколениям, что ещё за месяц начинаются паломничества на кладбища.

Угощение умершим предкам «Сонмю»

Этот ритуал проводится после покоса травы и уборки. Семьи накрывают стол с праздничным угощением, состоящим из мяса, фруктов, сикхе, алкогольных напитков. Можно увидеть схожесть между русским обычаем приносить на могилы умерших родственников продукты и поминать их, как бы разделяя с ними трапезу. Корейцы кланяются усопшим предкам, потом также вкушают принесённую еду, вспоминая о предках.

Праздничный стол на Чхусок

Блюда на столе в этот праздник довольно разнообразны и отличаются в зависимости от области и семейных пристрастий. Однако несколько блюд являются обязательным атрибутом меню в День урожая, наподобие крашеных яиц в Пасху. Эти элементы меню присутствуют в каждом доме и готовятся всеми родственниками, приехавшими на праздник как мужчинами, так и женщинами.

Хлебцы «Сонпхён» – рисовые комочки разной формы. Внутри находится начинка (каштаны, сладкие бобы, семена кунжута). Раскатывается рисовое тесто на досках, усыпанных иглами сосны, отчего хлебцы приобретают аромат хвои. Корейцы уверены, что чем красивее получатся хлебцы, тем счастливее будет жизнь, поэтому стараются слепить их аккуратными и привлекательными.

Лепёшки «Чжон» – некое подобие пирога с мясом или рыбой. Кусочки начинки добавляются в тесто и вымешиваются, иногда добавляются красный перец или семена кунжута. Это блюда несколько отличается в разных областях страны по составу и форме выпечки.

Спиртное – застолье проходит с обязательным присутствием алкоголя, приготовленного из риса урожая этого года. Это некрепкое вино придаёт задушевности беседам родственников, которые собрались вместе с разных уголков страны. Некоторые приезжают даже из-за границы.

Если ваша поездка в Южную Корею пришлась на праздник Чхусок, вы несомненно попадёте в душевную, благотворную среду почтения к предкам и семейного веселья. В качестве масштабных мероприятий можно посмотреть соревнования национальной борьбы сирым. Этим видом спорта здесь «болеют» от мала до велика.

На День урожая в каждом городе устраиваются соревнования. Иногда они проводятся прямо на улице, и увидеть захватывающее зрелище могут все желающие. Раньше победитель получал материю, рис или бычка, сегодня призёрам достаются подарки и денежные вознаграждения. Нередко можно увидеть состязания лучников.

Привлекает туристов и национальный обычай водить хоровод, связанный с древней легендой. Множество кореянок, нарядившись в ханбок, водят хороводы и исполняют фольклорные напевы. Это действо называется «Канган сулле». Существует несколько легенд по поводу возникновения этого красивого ритуала.

Но чаще всего корейцы поведают вам историю, что когда-то при императоре династии Ли на страну напало многочисленное вражеское войско. Корейские женщины, решив обмануть врага и показать, что их войско тоже велико, облачились в военные доспехи, поднялись на высокую гору и стали водить хоровод в бликах костра. Нападавшие подумали, что это многочисленный стан корейских воинов и отступили.

Приехав на Чхусок в Корею, нужно помнить, что многие музеи, дворцы, галереи и другие культурно-исторические достопримечательности, указанные в путеводителе, могут быть закрыты, поскольку это трёхдневный выходной по всей стране. Советуем ознакомиться с их графиком работы на это время.

За два дня до праздника в больших городах начинаются пробки, билеты на транспорт внутри страны раскупаются за месяц. Если вы не успеете посмотреть всё, что хотели, не стоит расстраиваться, взамен вы получите не менее интересное, исторически значимое событие, которое поможет больше узнать эту прекрасную страну.

Один из главных корейских – это Чусок (Chuseok, 추석). Он отмечается по лунному календарю, то есть имеет «плавающую» дату – пятнадцатый день восьмого лунного месяца (приходится на сентябрь-октябрь).

Чусок – это праздник урожая . Иногда переводят как «День благодарения» (американское веяние, видимо), хотя к американскому празднику, естественно, отношения никакого не имеет, но по-сути получается верно. Только благодарят корейцы, конечно, не индейцев, а плодородную землю за обильный урожай.

День урожая, наверное, самый старый праздник, который отмечает человечество. Ведь что может быть радостнее конца тяжелой страды и окончания сбора обильного урожая? Изобилие всегда приятно, тем более, когда пора тяжелой работы закончилась. У всех народов праздник урожая отмечался пышно и широко, но не у всех эта традиция сохранилась до настоящего времени.

Конечно, сейчас немногие корейцы продолжают тяжело трудиться на земле, но Чусок особо ценится в Корее за традицию семейных застолий. В этот день все корейские семьи стремятся объединиться за семейным столом. Обычно дети приезжают в родительский дом со всех концов страны, вместе готовят еду на праздничный стол, поминают предков.

Во время праздника в королевских дворцах Сеула (в