Культура,традиции и быт татарского народа. Татарские обычаи, праздники и обряды

      1. МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
      2. «ДЕТСКИЙ САД ОБЩЕРАЗВИВАВЮЩЕГО ВИДА «БАТЫР» Г.БУИНСКА БУИНСКОГО РАЙОНА РТ»

Дополнительная образовательная

программа

«Национальная культура, быт и обычаи татарского народа»

по формированию познавательного интереса детей к культуре и традициям татарского народа

Хасанзянова Гульнур Юнисовна,

воспитатель по обучению детей

татарскому языку

Буинск 2015

Пояснительная записка

Программа профессионального развития педагога в межаттестационный период

Актуальность выбранной темы

Выделение проблемы, лежащей в основе разработки

Цель и задачи кружка

Оригинальность разработки

Новизна, разработки

Практическая значимость

Уровень внедрения

Возможность применения другими педагогами

Формы представления результатов педагогической деятельности учителя.

БЛОК «Народное творчество» (Устное народное творчество, литературное и певческое творчество).

БЛОК «Национальные традиции татарского народа»

(Народные традиции, обычаи, праздники, обряды, народные игры, национальная одежда).

БЛОК «Общение на родном языке»

Методическая продукция педагога (учебно-программная документация)

Схема учебного занятия

Заключение

Список литературы

Пояснительная записка

Человек не знающий и не любящий

свою культуру не уважает культуру других народов.

(Татарская пословица)

Актуальность

Одним из ведущих положений «Конвенции о правах ребенка» является признание его ребенка полноценной и полноправной личностью, самостоятельным субъектом общества во всем комплексе гражданских, политических, юридических, социальных и культурных прав независимо от расы, цвета кожи, языка, религии, национального, этнического происхождения. Образование должно быть направлено на подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания мира, терпимости и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения. 1

Мы живем в такое время, когда на многое начинаем смотреть по иному, многое заново открываем или переоцениваем. Это, в первую очередь, относится к культурному наследию, о котором, к сожалению, молодое поколение имеет поверхностное представление. Знание истоков, нравов и обычаев родного народа помогает понять, объяснить и избежать многих ошибок воспитания. Указывая, на роль воспитания И. Ильин отмечал: «Воспитание – это питание человека всеми достижениями человеческой культуры». Наша задача передать детям за короткий период детства основы духовных ценностей, которые созданы народом. Первой разновидностью культуры, к которой приобщается ребенок еще в младенческом возрасте, является культура народная. Воспринимаемая ребенком через материнский фольклор (колыбельные песни, потешки), народная культура закладывает фундамент межличностных отношений, доносит в приемлемой форме нормы и правила социального поведения, стимулирует проявление начальных социальных эмоций. Народная культура – это совокупность ценностей группы людей, объединенных сходством языка (славянская, тюркская, финно-угорская), общностью обрядов и традиций. Она отличается определенной долей «простоты» и поэтому является доступной детям с рождения. Передаваемая из уст в уста, она обогащается различными вариациями и представляет огромный интерес для ребенка в плане познания богатства и красоты традиций, праздников, обрядов.

В настоящее время чрезвычайно остро стоит проблема межнационального общения людей. Невозможно воспитать в ребенке уважительное отношение к другим языкам и культуре, если для него свой родной язык и культура – чужды. Именно у детей старшего дошкольного возраста основным достижением является национальная идентификация, проявляющая в осознанном обозначении национальной принадлежности. Поэтому важно не упустить время. В противном случае процесс национальной идентификации как один из важнейших элементов национального самосознания нивелируется, что может привести впоследствии к закомплексованности, проявлению национальной ущербности, низкому уровню социальной успешности.Осознание себя с дошкольного возраста в качестве объекта и субъекта культуры и общества обеспечит фундамент для формирования более прочного опыта социокультурной идентификации, толерантности в период перехода к школьному образованию. Дошкольный возраст, по мнению А.Н.Леонтьева, является первым периодом «рождения личности и вхождения ее в социум». Одна из важных задач в дошкольном возрасте - приобретение дошколятами элементарных знаний об истории и культуре своего народа. Народная культура – это совокупность ценностей группы людей, объединенных сходством языка (славянская, тюркская, финно-угорская), общностью обрядов и традиций. Она отличается определенной долей «простоты» и поэтому является доступной детям с рождения. Передаваемая из уст в уста, она обогащается различными вариациями и представляет огромный интерес для ребенка в плане познания богатства и красоты традиций, праздников, обрядов.

В условиях многонационального города Муравленко идея воспитания детей в духе патриотизма к родной стране и одновременного взаимоуважения к культурным традициям других народов является актуальной и востребованной. Одно из ведущих направлений воспитательной работы нашего учреждения - формирование духовности, нравственно-патриотических чувств детей дошкольного возраста . Содержание работы реализуется в различных формах: экскурсии, беседы, игры. Педагогическая практика воспитательной работы последних лет обозначила определенную проблему - недостаточность программно – методического обеспечения для организации работы по направлению нравственно – патриотического воспитания дошкольников, в частности по приобщению дошкольников к культуре разных народов. В нашем детском саду это: татарский план самообразования «Национальная культура, быт и обычаи татарского народа . На сегодняшний день обучающие программы ориентированы, как правило, на изучение национального языка. Мы же ставим задачу приобщения детей к культуре разных народов, изучению народных традиций, обычаев, формированию интереса к постижению своих родословных корней.

Программа построена на следующих положениях:

1. Сферы личности ребенка тесно взаимосвязаны в процессе познания национальной культуры. Полученные ребенком знания должны вызывать эмоции, чувства, отношения. Работу с детьми необходимо начинать с информативного материала, который направлен не столько к разуму, сколько к его чувствам, личному опыту.

2. Полученная ребенком информация о национальной культуре должна найти отражение в разнообразной деятельностной сфере. Знания должны стимулировать детскую активность, сочетаться с практической деятельностью.

3. Проект предусматривает последовательное ознакомление ребенка с национальной культурой народов с учетом его индивидуальности. Это зависит от опыта ребенка, его пола, особенностей развития эмоциональной, когнитивной и деятельностной сфер.

4.Тактика деятельности взрослого и ребенка – сотрудничество. В педагогическом процессе взрослые должны стремиться создавать ситуации, требующие от ребенка проявления интеллектуальной, нравственной, художественно-творческой активности. Педагог занимает особую личностную позицию – исходит из интересов ребенка и перспектив его дальнейшего развития. Результатом такой тактики деятельности является свобода мышления, развитое воображение ребенка.

Цель программы - помочь воспитателям дошкольного образовательного учреждения раскрыть ребенку мир национальных культур, расширить представления об образе жизни людей, населяющих республику Татарстан, их обычаях, традициях, фольклоре; на основе познания способствовать речевому, художественно-эстетическому, нравственному, эмоциональному и социальному развитию детей.

Для реализации этих трех направлений используются разнообразные средства:

Устное народное творчество;

Художественная литература;

Музыкальное народное творчество;

Декоративно-прикладное искусство, живопись;

Народные праздники, обряды, традиции;

Игра, народная игрушка и национальная кукла;

Этнические мини-музеи.

Задачи программы:

Развивать элементарные представления об истории и культуре татарского народа.

Знакомить с произведениями искусства, предметами быта и народного фольклора.

Воспитывать интерес к родному языку и народу, обычаям и традициям своего народа.

Воспитывать чувство принадлежности к своей нации и уважение к традициям других национальностей, основываясь на опыт народа и мудрость поколений.

Пути реализации задач:

Проект поможет воспитателям дошкольных образовательных учреждений показать ребенку мир национальных культур, расширить представления об образе жизни людей, населяющих республику Татарстан, их обычаях, традициях, фольклоре.

Планируемый результат:

1. Расширение представлений детей об окружающем мире.

2. Обогащение представлений детей о доброте и зле.

3. Углубление жизненного опыта.

4. Знание правил народных игр, умение в них играть.

5. Повышение активности родителей и детей к изучению и уважению национальной культуры родного края и других народов.

Кадровый потенциал:

Сотрудничество с музеем, Домом культуры, библиотекой города

Педагоги ДОУ

Родители

Каким образом достичь цели программы?

Игровая деятельность

Театрализация народных сказок – совместное творчество детей, воспитателей и родителей воспитанников. Изучение народных игр.

Социально – нравственное воспитание.Изучение традиций народов Поволжья.

Речевое развитие. Знакомство с фольклором народов Поволжья (потешки, сказки, пословицы, поговорки)

Ознакомление с окружающим. Формирование представление о том, что такое планета земля, какие люди живут на земле, чем они похожи на нас и чем они отличаются.

Художественная литература. Изучение стихов о детском саде, семье, Родине. Знакомство с поэзией народов Поволжья. Чтение сказок разных народов.

Изобразительная деятельность. Изучение народного декоративно-прикладного искусства. Изучение традиционных народных промыслов, способов и приемов их изготовления.

Народные праздники.

Изучение народных песен.

Песен патриотического содержания.

Этапы работы над программой:

Подготовительный этап

1. Совместное планирование деятельности.

2. Подбор методической литературы

3. Составление планов работы

Ожидаемый результат: данная программа позволит воспитать свободную, творческую личность, осознающую свои корни, национальные истоки, способную ориентироваться в современном мире, жить в мире и согласии со всеми народами.

Обучающая функция – Расширять познание в области устного народного творчества.

Создать условия для изучения элементов национальной культуры и истории татарского народа.

Развивающая функци я – Развитие интереса к национальной культуре, языку, традициям.

Развитие в процессе игры эмоциональной сферы детей как основы формирования их эмоциональной культуры.

Развитие творческих, художественных и познавательных способностей воспитанников на основе ознакомления дошкольников с особенностями национальной культуры.

Развитие умения общаться на родном языке.

Воспитательная функция – Формирование основ культуры поведения в рамках соблюдения национальных культурных традиций.

Формирование основы национального самосознания.

Оригинальность разработки состоит в том, что технология реализации задач построена с опорой на исторический материал. Содержание дополнительной образовательной программы предусматривает различные формы организации кружковой работы. Предполагается оптимальное сочетание специфических видов детской деятельности (коммуникативной, игровой, учебной, речевой, двигательной, изобразительной, музыкальной, театрализованной). Логика изложения материала построена в соответствии с основными закономерностями развитии ребенка старшего дошкольного возраста с учетом особенностей детского восприятия, мышления, общения.

Изучение каждой темы начинается с просмотра и обсуждения наглядного материала. Дети знакомятся с национальными костюмами, предметами быта, народными изделиями и многое другое и т.п. На занятии используются игровые ситуации, знакомство с легендами, сказками в различных изобразительных и познавательных формах. Так, например, знакомство с историей Казани происходит в форме «путешествия в прошлое».

В содержание кружковых занятий включены темы, которые наиболее интересны и доступны дошкольникам: «Одежда», «Жилище», «Фольклор», «Подвижные игры». К темам подобран и систематизирован разнообразный наглядно - иллюстративный материал, подготовлены альбомы, дидактические пособия, оформлены экспонаты для мини-музея: предметы быта, куклы в национальных костюмах, детские и взрослые национальные костюмы народов Поволжья. Познавательный материал способствует расширению и углублению детских представлений о том, как жили татарский народ в разное историческое время. Изучение речевых традиций позволяют в интересной, увлекательной форме закреплять и совершенствовать необходимые при подготовке к школе знания и умения детей: освоение форм общения, формирование звуковой культуры речи. Связующим звеном выстроенной системы работы по ознакомлению с культурой татарского народа является познавательная деятельность детей, основанная на естественном интересе детей, направленная на освоение культурного наследия.

Новизна разработки в том, что - содержательной основой работы является богатейший познавательно - исторический материал. Весь познавательно - исторический материал разделен на три тематических блока. Каждый блок содержит ряд тем, отражающих различные направления процесса приобщения детей к национальной культуре. Наличие блоков и тем способствует системному и целенаправленному блочно – тематическому планированию процесса реализации основных задач.

Практическая значимость . Дошкольный возраст является благоприятным периодом для начала планомерной работы по социализации детей в полиэтнической среде, приобщению к культуре ближайшего национального окружения. Решая первоочередные задачи - развитие эмоциональной сферы детей и накопление чувственного опыта межнационального общения, мы отдаем предпочтение таким формам, методам и средствам работы, которые в наибольшей степени способствуют осознанию и прочувствованию детьми единения людей, создают эмоционально-положительный фон общения. Среди них народные праздники, народные игры (подвижные, хороводные, досуговые), игра-драматизация, дидактические игры (словесные, настольно-печатные), занятия.

Народные праздники помогают включиться детям в реальную социальную жизнь через проигрывание праздничного действа и осознать свою принадлежность к данному народу. Выделение сезонных и календарных обычаев позволяет проследить общность взглядов на нравственные идеалы, стиль взаимоотношений, взаимодействие с природным окружением. Народные праздники воздействуют на эмоциональную, рациональную и деятельностную сферу, и их можно рассматривать как интегрированное средство воспитания.

Народные игры отражают культурно-историческое развитие народа; содержат национально-ценностные ориентиры по отношению к социальному окружению, предметному миру; объединяют национальные и общечеловеческие моменты. Подвижные, хороводные, досуговые все разновидности народных игр помогают решению задач физического, художественного, эмоционального развития детей, национального и общечеловеческого воспитания.

Дидактические игры являются средством приобщения дошкольников к культурным традициям народов и воспитания культуры. Многоплановость функций дидактической игры обеспечивает комплексное воздействие ее на развивающуюся личность. Как игровой метод обучения она способствует ознакомлению детей с этнокультурным наследием. Использование кукол в национальных костюмах, народных игрушек, предметов декоративно-прикладного творчества эмоционально воздействует на детей, развивает чувственную сферу, дидактическая игра как форма обучения детей помогает непосредственно в процессе игры обучаться, приобретать знания. Дидактическая игра как самостоятельная деятельность обеспечивает перенос полученных знаний в реальные жизненные ситуации, развивает детское творчество, обогащает содержание игр, наполняет их этнокультурной колористикой. дидактическая игра как средство всестороннего развития личности закладывает основы нравственности, основные черты личности и характера. В дидактической игре ребенок не только получает, уточняет и закрепляет свои знания, у него формируется опыт совместной деятельности со сверстниками, они вновь эмоционально переживают знакомые ситуации.

Национально – культурная среда , воздействуя на ребенка, вовлекает его в процесс усвоения содержания этносоциального опыта, через механизмы сочувствия, сопереживания, соучастия. Постепенное введение ребенка в мир национальной культуры (народного костюма, сказок, фольклора), через знакомство с её элементами, которые присутствуют в любой культуре, сравнивая их, определяя особенности помогает детям осознать свое единение с окружающими людьми (вне зависимости от национальной принадлежности), развивает чувство общности, помогает испытать совместную радость, удивление по поводу увиденного, услышанного. Эмоционально - выразительные образы эталонного поведения, представленные в произведениях народного творчества помогают ребенку идентифицировать себя с формами поведения героев народных сказок.

Познать самих себя в национальном смысле, отмечал отечественный мыслитель С.Н.Булгаков, мы можем «изучением национального творчества, объектированного в отдельных его продуктах», «пробуждение любви к родному есть уже заслуга перед национальным самосознанием». Человек успешно проявляет себя в тех видах деятельности, которые большего всего соответствуют его этническому самосознанию.

Уровень внедрения . За время работы кружка собрано много интересного литературного и исторического материала на татарском языке. Занятия проводятся один раз в неделю во второй половине дня, длительность занятия 25 - 30 минут. Усвоенный материал дети закрепляют в игре, в собственном творчестве. Диагностика уровня усвоения материала проводятся два раза в год (сентябрь, май) в форме беседы с использованием иллюстративного материала.

Установилось тесное взаимодействие с родителями воспитанников. С их помощью пополняется библиотека литературой отображающей культуру народа, аудио-, видеотека, оформляются выставки и музейные экспозиции. Вместе с детьми и родители принимают участие в проведении праздников на родном языке, и представители городской татаро – башкирской диаспоры. На праздниках звучат национальные музыкальные произведения, стихи народных поэтов. Дети и взрослые играют в народные игры, танцуют задорные пляски. Дети в увлекательных формах живого общения с удовольствием постигают азы народной мудрости. На наш взгляд знакомство с историей, традициями, бытом, играми одно из важных условий сохранения культуры татарского народа, проживающего на территории Ямала – Ненецкого автономного округа.

Возможность применения другими педагогами. Дополнительная образовательная программа предназначена для педагогов, работающих с детьми старшего дошкольного возраста, владеющими и не владеющими родным (татарским) языком. При проведении занятий предлагается использовать такие формы работы как: беседа, игра, экскурсия, конкурсы, развлечения, проведение праздников, которые приобщают детей к народным традициям.

Формы представления результатов:

тематические праздники, выставки, участие в концертах, творческие недели, выступления на педагогических советах и родительских собраниях

БЛОК «Народное творчество » - устное, литературное и певческое.

Темы, связанные с творческой деятельностью, раскрываются путем:

Сообщения детям знаний о народных героях, национальных поэтах, писателях, спортсменах, обычаях, обрядах.

Практического освоения детьми фольклора: сказок, пословиц, поговорок, изучения колыбельных песен, потешек.

БЛОК «Национальные традиции татарского народа » - народные традиции, обычаи, праздники, обряды, народные игры, особенности национальной одежды.

Темы, связанные с познавательной деятельностью, раскрываются путем:

Сообщения детям сведений этнографического характера: характерные национальные имена, национальный костюм, национальная кухня, народные праздники, народные игры;

Практического освоения изобразительных средств для выражения своего отношения к народным традициям.

Этапы исторического развития татарского народа. Данный блок является заключительным и предусматривает закрепление всего пройденного материала.

Темы, связанные с коммуникативной деятельностью, раскрываются путем:

Расширения у старших дошкольников представлений об истории возникновения татарского народа, об архитектурных, исторических, экологических памятниках, исторических личностях, выдающихся деятелях, народных героях.

Самостоятельного детского исследования особенностей основных, традиционных видов труда татарского народа: народных промыслов и ремесел, быта, хозяйственного труда в семье. При этом активно привлекаются родители, которые помогают детям узнать о реальных исторических фактах, собрать ознакомительный материал, приобщают детей к выполнению трудовых поручений в домашнем хозяйстве.

Режим занятий (работы по блокам):

С детьми старшего дошкольного возраста с сентября по май проводится одно занятие в неделю. Еженедельно занятие проводится во второй половине дня продолжительностью 25- 30 минут. Общее количество занятий в год – 36, часов – 17.

Распределение часов по блокам

БЛОК «Народное творчество»

(Устное народное творчество, литературное и певческое творчество)

Программное содержание

Количество занятий

сентябрь

Вводное занятие. Знакомство с детьми.

сентябрь

Знакомство с детскими произведениями. Знакомство с певческим творчеством.

Знакомство с историей праздника «Сөмбелә», сроки проведения.

Знакомство с детскими книгами, газетами, журналами на татарском языке. Певческое творчество. Знакомство с правилами народной игры. Устное народное творчество. Экскурсия в мечеть.

Певческое творчество, разучивание песни, литературное творчество. Новогодний утренник.

Знакомство с произведениями устного народного творчества. Литературное творчество.

Певческое творчество, устное народное творчество.

Певческое творчество. Литературное творчество. Знакомство с произведениями детских писателей.

Литературное творчество. Знакомство с произведениями М.Джалиля

Певческое творчество. «Сабантуй»

БЛОК «Национальные традиции татарского народа» (Народные традиции, обычаи, праздники, обряды, народные игры, национальная одежда)

сентябрь

Обучение правилам этикета. Народные игры

Спортивный праздник.

Ознакомление с одеждой татарского народа.

Считалки их разучивание. Знакомство с народными традициями, обрядами, детскими частушками, пословицами.

Народные игры

Народные традиции, обычаи, ремесла.

Народные традиции, обычаи, ремесла

БЛОК «Общение на родном языке»

сентябрь

Татарские народные сказки

Общение на родном языке. Речевые игры

Общение на родном языке. Дидактические игры

Что мы знаем о новогоднем празднике. Разгадывание кроссвордов по пройденному материалу.

Закрепление пройденного материала

Дидактические и организационные материалы :

тесты, кроссворды, памятки;

анкеты для родителей «Знаешь ли ты свой край?», «Приобщение детей к истокам русской культуры», диагностика детей старшего возраста с целью выявления знаний детей о национальной культуре.

Материально-техническое обеспечение:

Оборудование национальных уголков в группах;

Пополнение методического обеспечения воспитательно-образовательного процесса.

Приобретение необходимого дидактического материала

Создание игротеки игр разных народов

Обеспечение условий для развития толерантности

Создание сюжетно-ролевых игр

Создание дидактического, раздаточного материала для проведения народных игр.

Схема работы «О тебе и твоем народе».

График проектных мероприятий

Ответственный

Работа с детьми

Серия занятий по ознакомлению дошкольников 3-7 лет по приобщению к национальной культуре

В течение года

Воспитатели групп

«Знакомим с народными промыслами» – игры – занятия по изо деятельности 1 раз в неделю

В течение года

Воспитатели групп

Творческая неделя «Играем в старину»

Спортивно-фольклорный праздник «Зимние забавы»

Воспитатели групп

Встречи с фольклорными группами народов Поволжья

В течение года

Музыкальные руководители

Экскурссия в музей «Наследие народа»

Сентябрь

Воспитатели групп

Национальный праздник «Сөмбел»

Воспитатели

Неделя народных игр

воспитатели

Музыкальные руководители

Воспитатели

Конкурсы детского творчества:

«Мир национальных узоров»

«Мы рисуем сказку»

Воспитатели групп

Экскурсия в музей города

В течение года

Воспитатели групп

Творческая неделя «Играем в старину» (развлечения, игры, рисование, лепка, изготовление кукол)

Воспитатели групп, муз. руководители

Конкурс «Татар кызы», «Татар малае»

Диагностика (для выявления у детей знаний о национальной культуре старшего возраста)

Воспитатели групп

Национальный праздник «Науруз»,

Народный праздник «Масленница»

Воспитатели, муз. руководитель,

Экскурсия в музей ветерана ВОВ

Воспитатели групп

Я, ты, он, она - вместе целая страна»

развлечение (итоговое занятие).

Воспитатели групп

Воспитатели, муз. руководитель

Мероприятие, посвященное «Дню республики Татарстан»

Воспитатели, муз. руководители, воспитатели по обучению тат. языку

Работа с педагогами

Оформить уголок народного прикладного искусства

В течение года

Воспитатели групп

Организация предметно-развивающей среды в группах по изучению народов Поволжья

Проведение методической недели «Добро пожаловать в страну Игралию».

Ст.воспитатель воспитатели групп

Семинар – практикум « Ознакомление детей с народным искусством Татарстана» (критерии сформированности знаний и умений)

Ст.воспитатель воспитатели групп

Презентация материалов для родителей

Ст.воспитатель воспитатели групп

Научно-методическое обеспечение педагогов

В ходе реализации проекта

Заведующий Ст.воспитатель

Использование маршрута «Дом – детский сад»

Воспитатели групп

Лекторий «Народные игры в организации двигательной активности детей на прогулке»

Проведение диагностики для выявления знаний детей о народном творчестве, искусстве, быте народов Поволжья

Воспитатели групп

Презентация «Дидактические игры, методические разработки, перспективные планы»

Март - апрель

Воспитатели групп

Педагогический совет «Национальное образование - основа приобщения дошкольников к истории и культуре народов Республики Татарстан»

Заведующий

Воспитатели

Отчет воспитателей о ходе реализации проекта

Воспитатели

Оперативный контроль по данной тематике

Июль - август

Заведующий

План работы с родителями

Анкета «Патриотическое воспитание»

«Семья вместе – душа на месте» развлечение с родителями.

Конкурс поделок "Осенняя фантазия".

Посещение групповых родительских собраний на тему: «Цели и задачи по обучению детей татарскому языку».

Сентябрь

Воспитатели

Праздник «Сюмбеле»

Праздник день пожилых людей «Наши дедушки, наши бабушки»

"Родословное древо";

Консультация

«Воспитание и развитие детей в семье на идеях народной педагогики через игру»

Консультация на тему «Фольклор в познавательном развитии»

Праздник ко дню Матери «Слово о матери»

Оформление национального уголка в группе

Пополнить папки «Учим русский язык»

Воспитатели

Папка-передвижка о празднике Старого Нового года «Обряды вчера и сегодня»

«Гадание на Руси (игры, хороводы, песни)»

День открытых дверей

Новогодний праздник"

Воспитатели

Народные игры народов Поволжья

Консультация «Колыбельная для малышей»

Анкета « Знаешь ли ты свой край?»

Воспитатели

Праздник ко дню Защитника отечества

Папка-передвижка «Обряды и обычаи в праздник Масленицы»

«Русская кухня» знакомство с процессом приготовления блинов

Воспитатели, музыкальный руководитель

Конкурс игрушки «В каждой избушке свои игрушки»

«Игры да потехи» развлечение

Анкета «Приобщение детей к истокам национальной культуры»

Воспитатели

Консультация «Народные праздники»

Экскурсия "В музей вместе с ребенком";

Акция «Ваш подарок для музея»

Воспитатели

Подготовка к празднику и его проведения

«Дорогие ветераны, поздравляем Вас»

Тематическая выставка "День Победы - праздник дедов";

Воспитатели, музыкальный руководитель

Национальный праздник «Сабантуй»

План по ознакомлению детей

с декоративно – прикладным искусством народов Поволжья

Мероприятия

Сентябрь

Ознакомление детей с декоративно – прикладным искусством

Знакомство с национальным костюмом сибирских татар

Искусство кожаной мозаики. Татарские сапожки (ичиги).

Роспись татарских сапожек

Ознакомление с татарским растительным орнаментом

Золотошвейное искусство (калфак). Роспись калфака

Создание элементов татарского костюма (калфак– девичий головной убор, нагрудные украшения).

Аппликация «Тарелочка» (татарский орнамент)

Самостоятельное составление и раскрашивание моделей татарской одежды в игре «Придумай наряд для куклы».

Рисование на тему «Чувашский фартук»,

Лепка произведений гончарного искусства (посуда)

Разукрашивание пасхальных яиц

«Платье для куклы» (дымковские узоры)

Итоговое занятие «Мастерская умелых рук».

Заключение

Теоретическое изучение проблемы исследования и результаты педагогического эксперимента подтвердили правильность выдвинутой гипотезы. Во-первых, что в старшем дошкольном возрасте необходимо и возможно начинать работу по национальному воспитанию.

Так как ребенок эмоционально воспринимает окружающие его явления общественной жизни, дошкольный возраст – благодатная почва для приобщения к национальной культуре.

Во-вторых, путем подбора разнообразных форм и методов работы и создание педагогических условий можно осуществлять национальное воспитание детей дошкольного возраста. Важное значение для осуществления данной работы имеют такие педагогические условия как наличие среды, педагогическая грамотность воспитателей, доступность получаемых знаний детьми и др.

В соответствии с выдвинутыми задачами исследования нами была изучена педагогическая и методическая литература: определены педагогические условия приобщения детей дошкольного возраста к татарской национальной культуре; разработана и эксперементально апробирована методика ознакомления детей старшего дошкольного возраста с особенностями татарской национальной культуры.

Развивающая среда создает благоприятные условия для приобщения детей дошкольного возраста к национальной культуре. Эффективность этого процесса зависит также от отношения семьи к данной проблеме.

На занятиях и в повседневной жизни в условиях детского сада и семьи детей знакомят с особенностями народного творчества, народными игрушками, национальными играми, костюмами, праздниками.

Начиная работу по национальному воспитанию педагог должен прежде всего сам хорошо знать материал, который он хочет преподнести детям. Педагогу необходимо научиться видеть ход педагогического процесса во всем его многообразии. Творчески работающий воспитатель может не только представить содержание деятельности воспитанников, но и предусмотреть ее результаты.

Педагог должен также учитывать возрастные и индивидуальные особенности детей, предлагаемый материал должен быть доступным и интересным. При планировании воспитательно-образовательной работы с детьми необходимо учесть ранее приобретенный опыт. Некоторые дети хорошо поют, другие танцуют, это следует учитывать при планировании различных форм работы по приобщению к национальной культуре.

Сквозь сито веков просеял народ свое культурное достояние, оставив самое ценное в фольклоре, художественных промыслах, декоративно-прикладном искусстве. Народное творчество – это неисчерпаемый источник эстетического, нравственного, национального воспитания дошкольников. Народная мудрость, заключенная в сказках, поговорках, на протяжении многих веков воспитывала в детях гордость за талант простого народа, интерес к меткому, выразительному слову, любовь к родному языку.

Дети очень чутки к меткому народному слову.

Они используют в своей речи отдельные образные выражения, заимствованные из фольклора, запоминают и с удовольствием читают потешки, загадывают загадки.

При организации работы с детьми следует учесть, что основой чувств являются представления о жизни и искусстве каждого народа, его народном творчестве. Пословицы и поговорки, потешки и сказки наиболее близки и понятны маленькому ребенку.

Использование в работе с дошкольниками различных видов народного искусства оживляет педагогический процесс, оказывает особое влияние на процесс приобщения детей к национальной культуре.

Необходимость национального воспитания детей, в том числе и дошкольников, вытекает из многонациональной сущности республики Татарстан. Национальное воспитание обязательно должно сочетаться с воспитанием у детей чувства национальной гордости, а также гордости от сознания своей принадлежности к той или иной национальности.

Дети - наше будущее. Необходимо с малых лет приобщать их к национальной культуре, гордость от сознания принадлежности к той или иной национальности.

Литература

    Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1999г.

    Букварь. Алифба, Уфа, 1993г.

    Газета «Сабантуй» 2004 -2006гг.

    Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая степь. М., 1998г.

    Дошкольное образование России в документах и материалах 2004 года:
    Сборник действующих нормативно-правовых документов и программно-методических материалов / Под ред. Т.И Оверчук. М., 2004. С. 13-22.

    Егоров В.Л.. Историческая география Золотой Орды. М., 1995г.

    Журналы «Ялкын», «Сабыйга» 2004 -2006гг.

    Завельский Ю.В. Воспитание культурой. М., 2002г.

    Книга для малышей. Стихи и песни, Уфа,1997г.

    Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года: Приказ МО РФ от 29.12.2001 я 1756-р

    Латышина Д.И. Педагогика межнационального общения. М.,1994г.

    Латышина Д.И. По берегам Идели. Татарский народ. Быт, культура, обычаи с древних времен. Издательство Москва, Центр гуманитарного образования,1995г.

    Мухамедьяров Ш.Ф. Основные этапы происхождения и этническая история татарской народности М..1998 г.

    Научно методический журнал для педагогов и родителей «Детский сад от А до Я», М.,№ 1, № 6 2006г.

    Ненилэр китабы. Книга для малышей, Казань, 2005г.

    Семейный быт башкир. Издательство Наука,1991г.

1 Дошкольное образование России в документах и материалах 2004 года: Сборник действующих нормативно –правовых документов и программно – методических материалов / Под ред. Т.И. Оверчук. М., 2004г. С.13 -22.

У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и воскреснувшие сейчас в виде национальных праздников.

У татаресть два слова означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм , что означает «весенняя красота», «весеннее торжество».

Религиозные праздники

Мусульманские праздники у татар — мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют только мужчины. Затем они идут на кладбище и молятся возле могил своих родных и близких. А женщины в это время готовят дома праздничный обед. Как и в русской традиции, в праздники с поздравлением заходили в дома родственников и соседей. В дни Корбан-байрам (праздник жертвы) старались угостить мясом от убитого барашка как можно больше людей.

РАМАДАН (Рамазан) (в тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста. Согласно исламской традиции, в этот месяц пророку Мухаммаду было передано через ангела Джибриля первое божественное откровение, которое впоследствии вошло в священную книгу ислама — Коран.
Пост в рамадан — одна из главных обязанностей каждого мусульманина. Он предписан, чтобы укрепить мусульман в самодисциплине и точном исполнении наказов Аллаха. В течение всего светового дня (от восхода солнца и до заката) запрещено есть, пить, курить, вкушать удовольствия и предаваться развлечениям. Днем надо работать, молиться, читать Коран, заниматься благочестивым размышлениям и поступкам и благотворительностью.

КОРБАН-БАЙРАМ или праздник жертвоприношения — исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря.
Согласно Корану, Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву своего первенца Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка и начал приготовления, однако это оказалось испытанием от Аллаха, и когда жертва была почти принесена, Аллах заменил для Ибрахима жертву сыном на жертву ягненком. Праздник символизирует милосердие, величество Бога и то, что вера — лучшая жертва.

Праздновать этот день начинают с раннего утра. Мусульмане идут в мечеть к утренней молитве. Обряд праздника начинается с общей молитвы — намаза. По окончании молитвы имам, читавший намаз, просит Аллаха о принятии им поста, прощении грехов и благоденствии. После этого верующие, перебирая тасбих (таспих), коллективно читают зикр. Зикр совершается по особой формуле и особым образом, вслух или про себя и сопровождается определенными телодвижениями. По окончании утреннего намаза верующие возвращаются домой.

В этот день также принято закалывать барана, хотя раньше закалывали верблюда или быка (со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар»), так же принято раздавать милостыню (делиться угощением из баранины). По сложившейся традиции принято использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом.

Народные праздники

Весна — время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна — быть хорошему урожаю, а значит и благополучной жизни.

Боз карау

Как и в культурах и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первое «весеннее торжество» (бэйрэм) связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу — «смотреть лёд», боз озатма — проводы льда, зин киту — ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь наряжалась, играла на гармони. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому.

Янгер яу

Еще одна из традиций, когда ранней весной дети отправлялись по домам в своей деревне собирать крупу, масло, яйца. Из собранных ими продуктов на улице при помощи поварих постарше, дети варили в большом котле кашу и ели ее.

Кызыл йоморка

Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки с вечера красили яйца — чаще всего в отваре луковой шелухи и в отваре березовых листьев и пекли булочки и крендели.
Утром дети начинали обход домов, заносили щепки в дом и разбрасывали их на полу — чтобы «двор не был пустым» и выкрикивали этакие напевалки-кричалки, например «Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!».

Сабантуй

Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя народные гуляния, различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан — плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ в апреле, сейчас сабантуй празднуют в июне – по окончании сева.
Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главное — национальная борьба — курэш. Для победы в ней требуется сила, хитрость и ловкость. Существуют свои строгие правила: противники обматывают друг друга широкими поясами — кушаками, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель (батыр) получает в награду живого барана (по традиции, но сейчас чаще заменяют другими ценными подарками). Поучаствовать и продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш.

Традиционные соревнования сабантуя:
— Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла».
— Бег в мешках.
— Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера и так бегут к финишу.
— Поход за призом по качающемуся бревну.
— Игра «Разбей горшок»: участнику завязывают глаза, дают в руки длинную палку, которой он должен разбить горшок.
— Карабканье по высокому столбу с привязанными наверху призами.
— Бег с ложкой во рту. На ложке — сырое яйцо. Кто первым прибежит, не разбив ценный груз, тот и победитель.
— Конкурсы для татарских красавиц – кто быстрее и лучше нарежет лапшу.
На поляне, где устраиваются гулянья, можно отведать шашлыка, плова домашней лапши и национальных татарских угощений: чак-чак, эчпочмак, балиш, перемяч.

Обряды татар при рождении ребенка

Целый ряд обязательных обрядов сопровождал и рождение ребенка. Раньше роды принимали повивальные бабки — бала эбисе (повитуха). Занятие повитух называли эбилек. Повитуха отрезала и завязывала пуповину, обмывала младенца, заворачивала его в нательную рубаху отца. Затем совершался ритуал авызландыру («дать отведать»). В тонкую ткань заворачивали комок разжеванного с маслом и медом хлеба, делали что-то наподобие соски и давали пососать новорожденному. Иногда просто обмазывали рот ребенка маслом и медом или медовым раствором — зэмзэм су.

На следующий день происходил обряд бябяй мунчасы («детская баня»). Топилась баня, и повитуха помогала помыться роженице и искупать младенца. Через несколько дней устраивали обряд исем кушу (имянаречения). Приглашали муллу и гостей — мужчин из числа родственников и знакомых семейства, накрывали стол с угощениями. Мулла читал молитву, затем к нему подносили ребенка, и он обращался к Аллаху, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо младенцу его имя в арабском звучании. Имена детям подбирали, как правило, муллы, имевшие специальные календари с именами. Считалось, что от имени зависит дальнейшая судьба ребенка.

К древним традициям татар относится и обряд угощения бябяй ашы . В течение нескольких дней подруги, соседки и родственницы роженицы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.

Свадебные обряды татар

Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха участвовал яучы (сват) и кто-либо из старших родственников. Если родители невесты давали согласие на брак, в ходе сговора решались вопросы о размерах калыма, о приданом невесты, о времени проведения свадьбы, количестве приглашенных гостей. После заключения «брачного договора» невесту называли ярашылган кыз — сосватанная девушка. Начиналась подготовка к свадьбе. Жених собирал калым, покупал подарки невесте, ее родителям и родственникам, покупал вещи в будущий дом. Невеста завершала подготовку приданого, собирать которое начинала с 12-14 лет. В основном это была одежда для себя и будущего мужа.

Ритуал бракосочетания и свадебный пир происходил в доме невесты. Жених находился в доме своих родителей, а невеста в окружении подруг проводила день в так называемом доме новобрачных (кияу эйе — досл. дом жениха), которым служил дом ближайших родственников. Девушки гадали, пытаясь выяснить судьбу невесты в замужестве.
В свадебном собрании (туй) мулла совершал ритуал бракосочетания, открывавшийся соответствующей случаю молитвой. После прочтения брачной молитвы брак считался заключенным.
В это время невеста провожала подруг и сестер, после чего совершался обряд урын котлау — освящение постели новобрачных. Гости со стороны невесты приходили в кияу эйе, каждый из них должен был потрогать перину руками или присесть на край постели. Гости оставляли по нескольку монет в специально приготовленном блюдце.

К вечеру жених в сопровождении дружек (кияу жегетлэре) отправлялся к месту бракосочетания. Жениха и его сопровождение встречали рядом ритуалов, многие из которых носили характер розыгрышей. После обрядового угощения жениха гости провожали его к невесте. Чтобы попасть к ней в дом, он выплачивал выкуп (кияу акчасы).

На следующее утро новобрачных приглашали в баню (туй мунчасы). Позже приходили товарищи жениха справиться о здоровье молодых (хэл белергэ). Гостей приглашали в дом и угощали обедом. После полудня совершается обряд — арка сею (досл. ласкание по спине). В избу, где пировали женщины, приглашали невесту. Ее усаживали на колени лицом в угол. Девушка выражала покорность судьбе лирической песней. Мать жениха (кодагый), ее сестры (кодагыйлар), старшая сестра жениха (олы кодагый) поочередно подходили к невесте и поглаживали ее по спине, говорили ласковые слова или наставляли, как вести себя с мужем. После этого кодагыйлар (сватьи) дарили невесте подарки или деньги. К вечеру гости разъезжались по домам.

После этого этапа свадьбы жених оставался с невестой, но по истечении недели возвращался в свой дом. Молодая жена продолжала жить со своими родными. Муж навещал ее каждую ночь. Это называлось кияулэп йэрергэ (жениховать). Так проходило время от полугода до 2-х лет. В это время муж либо отстраивал новый дом для своей семьи, либо зарабатывал на уплату полного размера калыма.

Второй свадебный пир (калын, калын туй) начинался переездом молодой. В назначенный час жених отправлял за невестой украшенную повозку с лошадьми. В повозку садилась молодая жена, и укладывалось приданое. В другие повозки рассаживались родители жены, затем сваты и сватьи, и кортеж отправлялся в путь. В доме кияу (мужа) его родители и родственники встречали гостей. Старшая сестра (олы кодагый) или мать жениха держали в руках свежеиспеченный каравай хлеба и чашку меда. Кто-то из мужчин подводил к повозке теленка — символ благосостояния. На землю клали подушку. Невестка спускалась с повозки, опираясь на теленка, и вставала на подушку. Потом она отламывала руками кусочек от каравая и, обмакнув его в мед, съедала.

Затем молодая совершала ритуал освящения жилища, окропив углы и фундамент своего нового дома. Предполагалось, что она после этого лучше уживется с новыми родителями и быстрее освоится в доме. Иногда молодую жену отправляли с коромыслом по воду (су юлы) на ближайший родник или реку. При этом следили, много ли прольется воды из ведер: чем меньше — тем больше уважения к невестке.

В статье мы поговорим о традициях татарского народа. Рассмотрим основные обычаи и праздники, а также познакомимся с очень интересными особенностями быта татар. Если вам интересен этот аспект их жизни, обязательно прочитайте статью предложенную статью.

Культура

Как мы знаем, у каждого народа есть свои определенные традиции и обряды, характерные только для него. И очень часто народ, имеющий много таких особенностей, становится узнаваемым. Корни всех традиций уходят в далекое прошлое, которое в современное время оживает благодаря национальным праздником.

У татар есть два основных слова, которые означают какое-то торжество. Свои религиозные праздники они называют словом "гает", а все народные праздники, которые не касаются религиозных моментов, - "бэйрэм", что дословно переводится как "весенний праздник" или "весенняя красота".

Религиозные праздники

Начнем рассмотрение традиций татарского народа с религиозных праздников. Здесь можно обнаружить очень много схожих моментов с мусульманскими обычаями. Так, утро в такой день начинается с молитвы, в которой принимают участие исключительно мужчины. После этого они собираются вместе, и идут на кладбище, где воздают молитвы на могилах своих ушедших родственников.

В это время женщины находятся дома вместе с детьми и занимаются приготовлением праздничного стола. Кстати, здесь культура татарского народа имеет небольшое пересечение и с русскими традициями. Речь идет о тесном общении с соседями, которые в течение дня обязательно заходят друг к другу в гости, приносят какие-то подарки или же просто поздравляют.

Например, на праздник Курбан-байрам (день жертвоприношений) люди угощают друг друга мясом убитого барашка. Считается, чем большое количество людей удастся угостить вкусной пищей, тем лучше будет год в этой семье.

Напомним, что религия татарского народа - это мусульманство. Хотя, если быть точными, то это ислам суннитского толка. Но среди этих людей имеется и исключение в виде достаточно большого числа крещеных татар, которых обратили в христианство.

Рамадан

Рамадан — это главный праздник у татарского народа. Также некоторые его называют Рамазан. Вообще это девятый месяц мусульманского календаря, на который приходится строгий пост. Если углубиться в исламские традиции, то можно узнать, что пророку Мухаммаду в этот месяц было передано божественное Откровение через ангела Джибриля. Оно в разных трактовках вошло в священную книгу Коран. И пост в этот месяц является главнейшей обязанностью каждого уважающего себя мусульманина, который хочет себе в жизни добра и счастья.

Цель поста в том, чтобы укрепить волю и самодисциплину мусульманина, а также напомнить ему о том, что он должен точно исполнять все духовные предписания Аллаха. Есть, пить, придаваться развлечениям или удовольствиям запрещено в течение всего светового дня, то есть от восхода солнца и до его захода. Всё, что вы можете делать в течение дня, - это работать, читать, молиться, заниматься добрыми делами или благими размышлениями.

Курбан-байрам

С этим праздником связаны многие традиции татарского народа. Это, как уже говорилось, праздник жертвоприношения. Он связан с окончанием хаджа, который отмечается на 10-й день 12-го месяца по лунному исламскому календарю. Считается, что в этот день Джабраил явился пророку Ибрагиму во сне и наказал ему принести в жертву своего сына Исмаила.

Мужчина отправился в дальний поход, именно туда, где нынче стоит Мекка. Всё это оказалось для него сильным испытанием воли, но в итоге он всё же совершил жертвоприношение. После того, как Аллах увидел, что вера у Ибрагима на первом месте, она велел жертвовать только ягнёнка. Смысл праздника заключается в прославлении милосердия и величия Бога. Он как бы говорит о том, что лучшая жертва для каждого человека - это его вера.

Празднество начинается с самого утра. Все мусульмане отправляются в мечеть для того, чтобы помолиться - совершить намаз. После того, как молитва закончена, имам просит Аллаха о прощении различных грехов и благости для всех людей, после чего все верующие начинаются вместе читать зикр. Кстати, у этого ритуала есть особая специфика. Зикр можно читать про себя или вслух, но это обязательно сопровождается какими-то телодвижениями.

После этого мусульмане расходятся по домам. Примерно к обеду закалывают барана, быка или верблюда и готовят угощение. Также в этот день принято раздавать милостыню бедным, а особенно делиться различными блюдами из баранины.

Особенность традиций заключается в том, что одну треть мяса верующий оставляет для себя и своих близких, вторую треть отдаёт бедным, а последнюю, в качестве милостыни, даёт каждому, кто попросит.

Народные праздники

Теперь поговорим немного о народных праздниках и традициях, которые никак не пересекаются с верой. Культура татарского народа характеризуется тем, что большинство таких праздников приходится на весну.

Дело в том, что в это время пробуждается сама природа, жизнь меняется, всё обновляется. И если весна хорошая, то это означает, что у людей будет урожай, а, следовательно, и хорошая жизнь в течение всего года.

Свадьба

Обычаи татарской свадьбы очень интересны и имеют много схожего с русскими традициями. Большое внимание уделяется выкупу невесты. В отличие от чисто символического русского выкупа, здесь он настоящий. Называется он - калым. Однако всё это лишь вступление, после которого следует отличный банкет с огромным количеством гостей и родственников с обеих сторон.

В начале праздника хозяин знакомит гостей с друг другом, после чего они вместе выбирают тамаду, то есть самого весёлого и остроумного человека на свадьбе. Но это такая традиция, которая уже уходит в прошлое. Современные татарские молодые пары всё-таки отдают предпочтение профессиональному ведущему.

Главное блюдо на свадебном столе - десерт чак-чак. Это очень вкусный хрустящий торт, который обильно украшается конфетами монпансье. А основным горячим блюдом является запечённый гусь с пловом. После застолья гости приступают к танцам, а подружки невесты придумывают испытания для жениха, которые он должен с достоинством пройти. Только в этом случае он сможет посетить свою невесту в отдельной комнате.

Основная масса гостей дружно направляется в баню. И к этому моменту уже готовы зятевы блины. Зять должен есть их и незаметно подложить монетку на удачу. После обеда начинаются обласкивания. Невеста садится в центр комнаты и начинает петь грустные песни о своей судьбе. Родственники по очереди подходят к ней для того, чтобы погладить и сказать какие-то слова утешения, может и наставления.

В доме невесты жених проводит 4 дня, в течение которых умащивает будущих родственников. Невеста в это время одаривает молодого человека рукодельными подарками. Затем после того, как он полностью заплатили выкуп, праздник продолжается в доме мужа. Приглашаются все гости и родственники для того, чтобы устроить невесте смотрины.

Однако свадьба у татар может быть трех видов. Первый, который мы рассмотрели, включает сватовство. В таком случае оба человека хотят быть вместе и делают всё согласно установленным традициям. Второй вид свадьбы может быть в том случае, если девушка покидает родной дом без согласия и благословения со стороны родителей. Есть и третий возможный случай, когда девушку похищают не в шутку, а по-настоящему. Даже в современном мире в отдаленных селах такое иногда происходит.

Чаепития

Традиции чаепития татарского народа не менее интересны, чем прославленное чаепитие англичан. Татары пьют черный чай. Они любят очень насыщенные напитки и могут за один раз выпить достаточно много. Но при этом чайный стол считается душой семьи, поэтому такие ритуалы очень семейные и уютные.

Чай является национальным напитком, который сопровождает прием любого гостя. В более древние времена его разливали из больших самоваров и пили из невероятно красивых и хрупких пиал. В современном мире чай пьют в большинстве случаев из чашек. Но при этом самовар, вычищенный до ослепительного блеска, всё равно стоит в центре стола.

Чай никогда не пьют один, обычно к нему подают варенье, свежие ягоды, лимон, молоко, душицу, конфеты и т. д. Но больше всего татары любят пить соленый чай с молоком. Они говорят, что у него особенный вкус и европейцем этого не понять.

Вообще, в этом народе большие умельцы в деле заваривания чая. Они утверждают, что от этого процесса во многом зависят будущие вкусовые качества напитка. Чтобы он был вкусным, очень важно заваривать его в фарфоровом чайнике, который перед этим необходимо ополоснуть кипятком. После чего туда добавляют немного заварки и заливают ее кипятком всего лишь на треть. Всё это накрывают крышкой и укутывают. Спустя несколько минут доливают ещё воды.

Особым лакомством считают чай со сливками или молоком. Для этого используют парное молоко, но главное, чтобы оно было горячее. Заварка при этом способе делается максимально крепкой. Сначала в чашку наливают ее, а потом уже сливки или молоко. И лишь в завершение добавляют кипяток.

Прикладное искусство татарского народа

Искусство татарского народа является комплексом очень разных культур. Истоки древнего искусства уходят корнями во времена Волжской Булгарии, в период Казанского ханства. При этом народное искусство характеризуется своей единой природой, устойчивыми комплексами и мотивами, что позволило ему выработать характерные особенности.

Для татарского народа наиболее характерен цветочный, растительный, зооморфный и геометрический орнамент. Одним из самых древних и ярких татарских искусств является ювелирное дело. Мастера-ювелиры умели сочетать разные техники огранки материалов и использовать наилучшие комбинации цветов, достигая невероятного внешнего эффекта изделий.

Продукция татарских ювелиров очень разнообразна. В основном она производилась для женщин. И именно они могут похвастаться самыми невероятными украшениями. Это специальные застежки и брошки для воротников, рукавов, и т. д. Ремесленники могли создавать сказочные украшения благодаря чудесному владению техниками литья, инкрустации, гравировки и др.

Уникальным видом прикладного искусства является кожаная мозаика, которая своими корнями уходит в булгарские времена. Особенностью татар является их красивейшая узорчатая обувь, которая была характерна для высших слоев общества. Изготавливали её посредством сшивания кожи разного цвета, делая очень красочной и необыкновенной. Для этого использовали серебряные или золотые нити. Отметим, что подобные искусство не было отмечено ни в одном народе.

Более классическим и понятным русскому человеку искусством является вышивка, которая характеризуется большим разнообразием мотивов и цветов. В начале XIX века стало очень популярно золотое шитьё. Но большое место занимало и ткачество, у которого существовало несколько видов.

Семейные традиции

Семейные традиции татарского народа имеют обычные ценности. Самые главные из них - это дети и заключение брачного союза. Создание семьи является не свободным волеизъявлением, а необходимостью. Шикарной невестой считается та, которая девственна, может рожать и имеет благородное происхождение. Жениху достаточно быть богатым, здоровым и из хорошей семьи.

Обряды и обычаи татарского народа уникальны, но все же они во многом перекликаются с мусульманскими. Например, жена без согласия своего мужа не может уйти из дома к родственникам или близким. Родители не могут вмешиваться в семейные отношения пары. Для них это - запретная тема (что бы не происходило между мужем и женой). Семья полностью патриархальна.

Сабантуй

Праздник Сабантуй - это ежегодное торжество, которое знаменует конец весенних полевых работ. До конца XIX века его отмечали в весенне-летний период до начала пахоты. Этот день отмечали одинаково, но все же со своеобразными чертами у разных этнических групп. Праздник Сабантуй сохранился до наших дней и является очень любимым в народе. Кроме того, все имевшиеся отличия сошли на нет, и теперь этнические группы отмечают его летом, после окончания весенних работ и перед началом косовицы.

Интересная традиция татарского народа в том, что праздник этот поэтапный. Сначала его отмечают отдельные села, через неделю - весь район, после - райцентр. Завершается Сабантуй в больших городах или же в Казани - столице Татарстана. Ранее он не был привязан к определенному дню, но в наши дни его отмечают только в воскресенье.

К сожалению, некоторые старые обряды, присущие этому празднику исчезли. Традиционно во время праздника люди собирали еду, дети - крашенные яйца. Однако из-за религиозных ограничений в советское время обычай был исковеркан, а собирание еды стало трактоваться как побирательство. В настоящее время Сабантуй является национальным праздником. Его начали отмечать даже те группы татар, которые до этого о нем не знали. Недавно он даже стал государственным праздником Татарстане.

Занятия

Традиции татарского народа состоят не только в праздниках, но и в трудовых буднях. Обычное занятие татар - это пашенное земледелие. Они выращивали ячмень, чечевицу, лен, просо, коноплю и т. п. Многие попутно занимались огородничеством. Животноводство было стойловое и пастбищное, имело некоторые черты кочевого. Целый год лошади могли пастись исключительно на подножном корме. Охотой занимались далеко не все. Хорошо было развито мануфактурное и ремесленное производство. Также работали суконные и кожевенные заводы, благодаря чему развивалась и торговля.

Прощание с умершими

Такой ритуал у татар тоже есть. Начинается он с того, что покойника обмывают. Делать это могут и близкие люди, главное, чтобы они были одного пола с умершим. После этого на него надевают специальную одежду, которая носит название кафенлеу. Это белая ткань, которую на теле зашивают вручную. Длина для мужчин и женщин разная. Первым необходимо 17 м ткани, а вторым - 12 м.

Хоронят покойника обычно в тот же день. При этом на самих похоронах могут присутствовать только мужчины. Отметим, что татары не используют гроб, поэтому до кладбища тело несут на специальных носилках. Покойника в землю кладут согласно правилам расположения святых мест - Медины и Мекки. Голова направляется на север, а ноги - на юг. Могилу роют трое мужчин, приходящихся родственниками умершему.

Поминки проводят на 3-й день, через неделю и 40 дней. На 3-й день собираются только мужчины. Через неделю помянуть усопшего могут близкие женщины. И только на 40-й дней почтить память умершего могут уже все желающие.

Музыка

Татарская музыка очень мелодична. Она разделяется на несколько видов:

  • светские и духовные песни, разные по ритму и интонации;
  • баиты;
  • напевы поэтических произведений;
  • танцевальные мелодии;
  • наигрыши;
  • инструментальные пьесы.

При исполнении татарской музыки обычно используют такие инструменты как гусли, кубыз, курай и думбыра. В современной музыке чаще используют классические инструменты. Музыка татар характеризуется одноголосием.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

Татары Как одна из основных этнических групп Ульяновской области татары составляют на 1989 г. 11,4% населения (на 1897 г. - 9,3% населения Симбирской губернии). Проживают татары наиболее компактно в Старокулаткинском (92,3%), Павловском, Цильнинском, Заволжских районах

3 слайд

Описание слайда:

Традиционные поселения и жилища. У татар Поволжья существовали городские и сельские поселения. Татарские деревни (авыл), особенно казанско - татарские, вплоть до 19в. сохраняли традиции раннего характера расселения: дома располагались в глубине дворов, улицы были узкие с крутыми поворотами и тупиками, длинными заборами. Господствующая форма построек − четырёх − или пятистенная изба со своеобразной раскройкой и многочисленной декоративными деталями

4 слайд

Описание слайда:

Дом делился на мужскую (чистую) и женскую (кухонную) половины. Своеобразный элемент интерьера − нары − место сна, отдыха, еды. Печь глинобитная, с вмазанным котлом. Современные сельские дома сохраняют некоторые традиционные черты: они часто располагаются в глубине двора, имеют полихромную раскраску фасада, сложное декоративное оформление. Меняется планировка дома, он становится многокомнатным.

5 слайд

Описание слайда:

Традиционное занятие. Основное традиционной занятие − пашенное земледелие (рожь, овёс, горох, ячмень, гречиха, просо, лён, конопля). Характерен плуг с колёсным передком (сабан). Животноводство было стойло - пастбищным и второстепенным по отношению к земледелию основное занятия − скотоводство. Занимались пчеловодством. Было развито разведение птицы: кур, гусей, уток. Огородничество и садоводство у татар не получили широкого развития.

6 слайд

Описание слайда:

Семья У татар была наиболее распространена малая семья. Лишь у некоторых групп татар до конца 19 − нач.20вв. существовали большие семьи из 3-4 поколений. Семья была основана на патриархальных принципах.

7 слайд

Описание слайда:

Традиции, обряды До Октябрьской революции браки совершались в основном по сватовству, хотя изредка случались похищения девушки и её уход к жениху без разрешения родителей. Свадьба происходила вначале в доме невесты, где совершалось религиозное оформление брака (никах). Здесь молодая оставалась до уплаты калыма − определенное количество денег, одежды для невесты и продуктов для проведения свадьбы. Переезд молодой в дом мужа иногда затягивался до рождения ребенка и обставлялся множеством обрядов. Характерной особенностью традиционной свадьбы татар − мишарей являются причитания невесты.

8 слайд

Описание слайда:

Мужской костюм Основу мужского традиционного костюма составляет рубаха и штаны, сшитые из сравнительно лёгких тканей. Рубаха была исключительно глухой. Она шилась очень свободной, до колен, с широкими и длинными рукавами никогда не подпоясывалась.

9 слайд

Описание слайда:

Татарская национальная одежда Женская рубаха украшалась воланами и мелкими сборками, нагрудная часть дугообразно оформлялась аппликацией, рюшами либо специальным нагрудным украшением изу В оформлении мужских и женских рубах кроме аппликации нередко использовалась тамбурная вышивка (цветочно-растительный орнамент) и художественное ткачество (геометрический орнамент).

10 слайд

Описание слайда:

Камзол Верхняя одежда Татар была распашной со сплошной приталенной спинкой. Поверх рубахи надевали безрукавный (или с коротким рукавом) камзол. Женские камзолы шили из цветного, чаще однотонного бархата и украшали по бортам и низу позументной тесьмой, мехом. Поверх камзола мужчины носили длинный просторный халат (жилэн) с небольшим шалевым воротником. Его шили из фабричной однотонной или полосатой (чаще тяжёлой полушёлковой) ткани и подпоясывали кушаком. В холодное время года носили бешметы, чикмени, крытые либо дублёные шубы.

11 слайд

Описание слайда:

Женский наряд Женская туникообразная рубаха идентична мужской, что вообще характерно для древних форм одежды. В отличие от мужских женские рубахи шились длинными, почти до щиколоток. В середине XIX века определяются три варианта туникообразных женских рубах.

12 слайд

Описание слайда:

Одежда мужчин и женщин состояла из шаровар с широким шагом и рубашки (у женщин дополнялась вышитым нагрудником), на которую надевался безрукавный камзол. Верхней одеждой служили казакин, а зимой - стёганый бешмет или шуба. Головной убор мужчин - тюбетейка, а поверх неё - полусферическая шапка на меху или войлочная шляпа; у женщин - вышитая бархатная шапочка (калфак) и платок. Традиционная обувь - кожаные ичиги с мягкой подошвой, вне дома на них надевали кожаные калоши. Для костюма женщин было характерно обилие металлических украшений

13 слайд

Описание слайда:

Девичьи головные уборы Имели одну отличительную особенность: они, как правило, имели шапкообразную или калфакообразную конструкцию и надевались без волосника. Волосы заплетены в две косы, располагались на спине и оставались открытыми и прикрывались специальными девичьими украшениями, а позже легким фабричным платком

14 слайд

Описание слайда:

Головные уборы Девичьи традиционные головные уборы в основном представлены в виде шапок. При их ношении волосы, заплетенные в две косы, располагались на спине и оставались открытыми или слегка прикрывались накосным украшением (тезмэ) .

15 слайд

Описание слайда:

Калфак Особо оригинальным головным убором считалась вышитая жемчугом, мелкой позолоченной монетой, золотошвейной гладью шапочка -калфак. В изготовление калфаков, которые входили в состав приданого и передавались по наследству, татарские женщины вкладывали много труда и умения.

16 слайд

Описание слайда:

Головные уборы До сих пор среди пожилых женщин сохраняется своеобразный способ повязывания платка: соединяются два соседних угла под подбородком, полотнище распускается по спине.

17 слайд

Описание слайда:

Украшения изготавливались из серебра, золотились и инкрустировались камнями. Предпочтение отдавалось коричневому сердолику и голубовато-зеленой бирюзе, наделявшейся магической силой. Часто использовали сиреневые аметисты, дымчатые топазы и горный хрусталь. Женщины носили кольца, перстни, браслеты разных видов, разнообразные застежки ворота "яка чылбыры", накосники.

18 слайд

Описание слайда:

Украшения Традиционно татарские женщины носили большое количество украшений, вес их в сумме достигал 6 килограмм. Это были изделия из серебра, бирюзы, яшмы, коралла, янтаря. Лицо женщины в соответствии с исламскими традициями было закрыто покрывалом. В народе говорили, что из-за звона, производимого многочисленными тяжелыми подвесками, кольцами и серьгами, широкими браслетами, скорее можно услышать татарскую женщину, чем увидеть ее.

19 слайд

Описание слайда:

Тюбетейка Постоянным головным убором мужчин являлась тюбетейка (тубэтэй, кэлэпуш), поверх которой надевали полусферическую или цилиндрическую шапку бурек, а летом шляпу из войлока

20 слайд

Описание слайда:

Головной убор Девушки носили мягкие белые калфачки, тканые или вязаные. Носили также налобные и височные украшения - полоски ткани с нашитыми бляхами, бусинами, подвесками.

21 слайд

Описание слайда:

Покрывало Обязательной частью женской одежды было покрывало. В этой традиции отразились древние языческие воззрения о магии волос, закрепленные позднее исламом, рекомендующим скрывать очертания фигуры и прикрывать лицо

22 слайд

Описание слайда:

покрывало К полотенцеобразным покрывалам относятся тастары Ранние экземпляры сельских тастаров представляют белое самотканое полотно, длиной до 2 м и шириной около 40 см. Они состоят из основной части, которой покрывалась голова женщины, и украшенных концов (или одного украшенного конца), которые спускались на спину. С двух сторон, по всей длине тастара, проходит красная кайма. В способах украшения концов тастара и их узорах заметны территориальные особенности.

23 слайд

Описание слайда:

Обувь Наиболее древним видом обуви у татар были кожаные сапоги и туфли без ранта, напоминающие современные тапочки, причем обязательно с загнутыми вверх носками - ведь нельзя царапать носком сапога мать-землю. Их носили с суконными или холщовыми чулками "тула оек"

24 слайд

Описание слайда:

Кожаная мозаика Весьма древним видом народного декоративно-прикладного искусства татар является производство узорной обуви с использованием уникальной техники - кожаной мозаики. Узорные ичиги (каюлы читек), как правило женские, изготовлялись обычно из высококачественного цветного сафьяна, вырезанного фрагментами в виде затейливого растительного орнамент

25 слайд

Описание слайда:

Ювелирное дело Женские украшения Татар - крупные миндалевидные серьги (алка), подвески к косам (чулпы), нагрудное украшение - воротниковая застёжка с подвесками (яка-чылбыры), перевязь (хаситэ), эффектные широкие браслеты и прочее, при изготовлении которых ювелиры применяли скань (плоскую и "татарскую" бугорчатую), зернение, чеканку, литьё, гравировку, чернение, инкрустацию драгоценными камнями и самоцветами. В сельской местности (особенно у мишарей и кряшен) при изготовлении украшений широко использовались серебряные монеты.

26 слайд

Описание слайда:

Декоративно-прикладное искусство Центральная роль отводилась вышивке и в декоративно-художественном оформлении народного костюма, особенно головных уборов. На протяжении многих веков складывались традиции татарского золотного шитья, уходя корнями в средневековье. Искусство шитья золотом обогащалось многими заимствованиями из соседних культур, а к XIX в. в отдельных регионах выработались своеобразные стили золотного шитья, отличающиеся комплексом применяемых технологии и спецификой орнаментации.

27 слайд

Описание слайда:

Вышивка. Много вышитых изделий, было тесно связано с бытовыми обрядами. Да, декоративные полотенца, салфетки, скатерти, главные и носовые платки, передники составляли приданое невесты и свидетельствовали о, ее мастерстве

28 слайд

Описание слайда:

Вышивка Вся энергия и творческая фантазия татарской женщины, вынужденной в прошлом вести затворническую жизнь, оказывалась в вышивках, узорном ткачестве. Вышивка имела исключительно домашнее значение

29 слайд

Описание слайда:

Традиционные праздники и обряды Значительная часть традиционных народных праздников татар связана с этапами годового цикла хозяйственной деятельности и существовавшими в прошлом общинными отношениями. К таковым относятся сабантуй (праздник плуга), жыен (встреча, народное гуляние), урак эсте (жатва), каз эмэсе, мал эмэсе, тупа эмэсе (помощь в заготовке птицы, мяса, изготовлении сукна).

30 слайд

Описание слайда:

Мусульманские праздники Курбан-байрам. Мифология этого праздника восходит к известному библейскому сюжету о попытке принесения патриархом Авраамом своего сына Исаака в жертву Богу.

31 слайд

Описание слайда:

Ураза-байрам знаменует завершение поста в месяце рамадан. В Ураза-байрам установлены обязательные общие молитвы, которые могут происходить как в мечети, так и на специальных открытых площадках - намаз-гах. С утра, перед посещением молитвы люди исполняют все очистительные церемонии, одевают праздничные одежды. Рекомендуется отведать фиников или других сладостей

32 слайд

Описание слайда:

Сабантуй празднуется по следующим этапам: 1) приготовление каши для детей из продуктов, собранных ими у населения (дэрэ боткасы); 2) сбор детьми крашеных яиц; 3) сбор яиц юношами верхом на лошадях и угощение после него (атлы сврзн); 4) сбор ряжеными (мужчинами) яиц (жэяуле сорэн) - последнее не всегда и не везде; 5) сбор подарков для сабантуя (юношами верхом на лошадях); 6) майдан - состязания; 7) вечерние молодежные игрища

33 слайд

Описание слайда:

Обряды Обряд вызывания дождя и умиротворения сил природы бытовал в несколько иной форме и носил название чук. Со сбором урожая зерновых связан аграрный обряд - урак есте (жатва). Изменение экономических, социальных и идеологических условий в годы социалистических преобразований способствовало забвению этого обряда. На смену урак эсте пришел праздник хлебороба. До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помочей - эмэ. Их организовывали во время всех крупных работ: при закладке и строительстве нового дома, ремонте хозяйственных построек, строительстве общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах - соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась обрядовой трапезой и гуляниями. В наши дни подобные помочи организуются реже и в них участвует меньшее число людей. Этого нельзя сказать об осенних каз эмэсе и мал эмэсе (помочи по заготовке мяса птицы и говядины), которые бытуют и сегодня.

34 слайд

Описание слайда:

Нардуган Обряд нардуган тесно связан с праздником науруз (новый день, смысл, новый год), который татары отмечали в дни весеннего равноденствия (март). Не исключено, что нардуган и науруз некогда были частями одного и того же праздника. Недаром обнаруживается много тождественного в их обрядах и ритуалах, перенос названий обрядовых актов из одного праздника в другой.

35 слайд

Описание слайда:

Татарские народные музыкальные инструменты ДУМБЫРА Среди исторически бытовавших музыкальных инструментов татар Поволжья недостаточно изученным является двухструнный хордофон, называемый думбыра. У совр. инстр-та, как и у старинного, корпус грушевидный или овально-плоский, дерев. (долбленый или клееный). Длина грифа от 800 до 1300 мм, с 19 врезными ладами. Наряду с возрождающимся традиц. репертуаром на Д. исполняются композиторские инструм. сочинения.

Многие из них - необычные и интересные. Чтобы жить в мире со своими соседями, людям надо знать о том, какие особенности они имеют, и уважать их. В этой статье мы рассмотрим обычаи и традиции татарского народа.

По одному сценарию

На просторах нашей родины его представители проживают практически везде. Встречаются они от Тамбова до Омска, от Перми до Кирова, в Астрахани. Религия этого народа - ислам. Хотя есть и обращенные в православие группы. Культура и традиции татарского народа связаны как с религией, так и со светской жизнью. Обычно религиозные праздники очень похожи между собой. Во время их проведения соблюдаются обычаи и традиции татарского народа. Кратко перечислим их:

  • утренняя молитва;
  • посещение кладбища;
  • приготовление угощения;
  • поздравление всех родственников и соседей, особое внимание уделяя родителям;
  • раздача подарков.

Религия и светская жизнь

Известным религиозным праздником является Курбан-Байрам. В этот день верующие должны обязательно принести в жертву животное, а также посетить мечеть и раздать там милостыню. Праздник в честь дня рождения Мухаммеда называется Мавлидом. Его отмечают все мусульмане, поэтому он имеет огромное значение для этой религии. татары отмечают Навруз. Это праздник в честь дня весеннего равноденствия. В этот день принято веселиться от души, потому что чем радостнее будет людям, тем больше даров они дождутся от природы. Еще один всенародный праздник — день республики Татарстан. Празднование его похоже на наши торжества, посвященные дню города, и заканчивается салютом.

Отзвуки старины

Ранее, когда у татар существовали языческие верования, у них были интересные обряды, направленные на то, чтобы задобрить духов и сделать природные силы управляемыми. Одним из них был Янгыр Телеу. Его проводили, если наступала засуха. Для этого участники обряда собирались около источника воды. Они обращались к Аллаху, просили о дожде и хорошем урожае. Затем вместе ели угощения и обливались водой. Для более сильного эффекта совершали обряд жертвоприношения. Также в наше время еще осталась традиция взаимопомощи. Татары собираются вместе, чтобы построить или отремонтировать дом, поучаствовать в заготовках мяса. Правда, в наше время желающих помочь бескорыстно становится все меньше.

Всеобщая радость

Наверное, самым известным является праздник под названием сабантуй. Его широко отмечают в городах, где живут татары, даже в Москве и Санкт-Петербурге. Он связан с началом сельскохозяйственных работ. Когда наступала весна, люди радовались окончанию зимы, тому, что снова можно приняться за работу на земле, вырастить урожай, который будет кормить их семьи в холодное время года. Если переводить название праздника на русский, то получится «свадьба плуга». Ведь «сабан» — плуг, а «туй» — свадьба. В наше время обычаи и традиции татарского народа претерпели изменения, поэтому сабантуй означает окончание весенних работ, а не их начало, и проводится летом. Состоит этот праздник из двух частей. Хотя в больших городах проходит в один день. На селе же сначала проводят сбор подарков, а потом наступает майдан. Традиции и обычаи татарского народа в различных районах всегда немного отличались друг от друга. Поэтому в одной местности подарки собирал пеший юноша, в другой — юноша на коне, в третьей — пожилой мужчина.

Каждая женщина, вышедшая замуж в течение года после предыдущего сабантуя, подготавливала богато вышитое и украшенное орнаментом полотенце. Оно и считалось самым ценным подарком. На второй день проводился майдан. Традиции татарского народа предполагают, что в этот день будут проходить разнообразные состязания: национальная борьба корэш, прыжки в длину и высоту, бег, скачки. Они предназначались только для мужчин, женщины оставались сторонними наблюдателями. Обычаи и традиции татарского народа можно увидеть даже в этих спортивных соревнованиях. В скачках принимают участие лучшие лошади, потому что этот конкурс считается очень престижным. На специальном месте на расстоянии 5 километров от аула собираются зрители и участники. Наездниками обычно являются мальчики 8-12 лет. Финиш традиционно располагается около деревни, а старт - в поле. Призом было полотенце, сшитое замужней женщиной, полученное во время сбора подарков.

Другие состязания

По традиции татарского народа, в беге соревнуются, подразделяясь на три возрастные группы - от мальчиков до стариков. Как известно, мужчины соревнуются не просто ради забавы. Им очень важно определить, кто же самый сильный. Лучше всего в этом помогает участие в борьбе корэш. Этот вид состязания очень хорошо иллюстрирует обычаи и традиции татарского народа. Это национальная борьба на кушаках, вместо которых сейчас используются полотенца. В этом виде силовых соревнований могут принимать участие мужчины любого возраста, начиная от пятилетних мальчиков. Единственное ограничение — пожилой возраст. Участники становились попарно и начинали бороться, обхватив противника полотенцем за талию и стараясь положить его на лопатки. Поединок продолжался до тех пор, пока один из бойцов не был повержен или признавал себя таковым. Тогда победителя признавали батыром и награждали одним из лучших призов. Обычаи и традиции татарского народа, позволяющие организовать такой праздник, подготовка к которому идет всем миром, вполне достойны уважения.

Никому не обидно

Во время сабантуя должны повеселиться не только мужчины, поэтому кроме основных состязаний проводилось много других, в которых могли принимать участия и женщины. Это перетягивание каната, залезание на гладкий столб за подарком, шуточные конкурсы. Многие их них знакомы и другим народам. Их часто использует на свадьбах тамада. Например, бег с яйцом на ложке, которую держат во рту, бег в мешках, бои подушками или мешками с соломой. Если продолжить описание вышеназванной традиции татарского народа кратко, то можно сказать, что сабантуй - яркое и веселое народное гулянье, чем-то напоминающее масленицу. Танцы с вождением хороводов, состязания певцов, танцоров, а в конце угощение вкусными яствами - вот что еще ожидает участников этого праздника.

Обычаи и традиции татарского народа в семейной жизни

Такие семьи патриархальны. В них главная роль отводится мужчинам. В этой сфере традиции татарского народа кратко сводятся к двум праздникам, таким как свадьба и рождение ребенка. Сочетание браком — это яркое событие, имеющее свои обряды: выкуп невесты, получение приданого, Никах и другие.

Ячейка общества

Такая свадьба имеет ряд особенностей. Во время ее проведения соблюдаются обычаи и традиции татарского народа. Никах — это обряд, принятый у мусульман, совершаемый муллой в мечети или в доме. В наше время это дань уважения предкам. Юридической силы он не имеет и требует официальной регистрации в ЗАГСе. Чтобы он был проведен, надо соблюсти некоторые условия. Жених и невеста не должны до него иметь близости и тем более жить вместе. На такой свадьбе не пьют спиртного и не едят свинины. В пищу употребляют только свежеприготовленные блюда, среди которых те, что принято есть, соблюдая обычаи и традиции татарского народа. Кратко: перемячи, губади, каймак, токмач аши, бэлеш, очпочмаки, корт, катык, чак-чак, кош-теле, хлеб из кислого теста. На самом деле угощений на стол ставят намного больше перечисленного.

Мужчины на обряде Никах обязательно в тюбетейках. Невеста надевает закрытое платье с длинными рукавами, на голове должен быть платок. Сам обряд проводит мулла. После того как он объявляет жениха и невесту мужем и женой, стороны обмениваются подарками. Они достаются каждому из родственников, мужчинам дарят тюбетейки, а женщинам платки или сорочки. Затем начинается общее застолье, на котором все гости кушают и веселятся.

Когда рождается малыш

Традиции и обычаи татарского народа для детей связаны с обрядом, во время которого ребенок получает имя. Они идут издавна, и их порядок по сей день не меняется. На празднике, посвященном рождению ребенка, обязательно присутствует мулла. Он должен прочитать молитву и наречь малыша тем именем, которое выбрали родители. После окончания этого обряда гостям предлагают угощение на подносе. Они должны взять лакомство, а вместо него положить деньги на подарок ребенку.

Как становятся мужчиной

Если родился мальчик, то в возрасте 3-6 лет ему сделают обрезание. Эта традиция связана с предписаниями шариата и выполняется строго в соответствии с ними. Наверное, чтобы мальчику не было так горько, этот день проходит очень торжественно. Близкие и родные люди ребенка нему готовятся заранее. Раньше для проведения мини-операции приглашали домой специального человека сюннетчи. Теперь мальчика ведут в хирургическое отделение, где проводят обрезание крайней плоти в стерильных условиях, что уменьшает риск послеоперационных осложнений. После того как все сделано, ребенка укладывают в чистую постель, надев на него длинную рубаху. После того как ранка заживет, устраивают специальное празднество. Раньше такое торжество проводили в тот же день. Возможно два сценария проведения праздника. По первому из них мужчины и женщины сидят отдельно. На столе нет спиртных напитков. Второй - более веселый. Гостей угощают сладостями, приглашают музыкантов, поют, танцуют.

Печальный ритуал

Не все обряды у татар связаны с торжеством и празднованием. Если в семье случается скорбное событие, то прощание с умершим родственником проходит по давно установленной традиции. Сначала необходимо обмыть покойного. Это делают люди одного с ним пола. Затем облачают в специальную одежду — кафенлеу. Она представляет собой ткань, зашитую вручную на теле покойного. Для этого берут белую ткань, длина которой для мужчин составляет 17 метров, для женщин - 12 метров.

Хоронят обычно сразу в день смерти. На погребении присутствуют только мужчины. У мусульман не принято хоронить в гробу, поэтому для того, чтобы донести умершего до кладбища, используют специальные носилки. На мусульманских погостах могилы направлены с севера на юг, их роют строго в день похорон. Традиция класть покойного головой на север, а ногами - на юг связана с подобным расположением святых мест мусульман - Мекки и Медины. В могиле устраивают углубление, в которое трое близких родственников-мужчин укладывают тело. По традиции, на него не должна попадать земля. Поминки устраивают на 3, 7, 40 день и год. В первую дату гостей мало. Это в основном пожилые мужчины, на седьмой день приглашают женщин. На сороковину и год со дня смерти помянуть покойного приходят все желающие.

Какие традиции у татарского народа еще существуют?

Главный обычай - это уважение к старшим, особенно к родителям. Также татар с детства учат помогать младшим, не обижать обездоленных. Мать пользуется особым почетом в семье, но просьбы отца должны выполняться беспрекословно, потому что он является главой семьи и все домочадцы ему подчиняются. Татары умеют и любят принимать гостей. Если человек в их доме, то ему не будет отказа ни в чем, даже если это враг их семьи. По традиции гостя сначала поят водой, потом предлагают умыться, а затем угощают. В татарских семьях в почете скромность и благопристойность, особенно у молоденьких девушек. К свадьбе женщины готовятся заранее, учатся стряпать, вести хозяйство.

Вкусная еда

В татарских семьях ее рецепты национальной кухни хранят и передают из поколения в поколение. Лучшие блюда готовят из мяса, поэтому они сытные и вкусные. Применение находит в основном баранина, говядина, мясо птицы. Татары - бывшие кочевники, поэтому они научились заготавливать продукты животноводства впрок - катык, эртек, эремчек, курут, кумыс готовят из молока коз, коров, верблюдов и коз. Любят татары и различные бульоны, которые заправляют зеленью. Из напитков они предпочитают чай, как зеленый, черный, так и травяной. Для него собирают и сушат множество растений: шиповник, смородину, липу, чабрец, душицу, зверобой и другие.

В качестве первого блюда обычно варят суп. Например, кулламу. Для него готовят мясной бульон из трех сортов мяса: гусятины, говядины и баранины. Когда он готов, его процеживают и добавляют в него лук, картошку и лапшу. Варят до готовности и заправляют нарезанным мясом. Подают с курутом и зелень. К чаю пекут пироги как сладкие, так и с мясом, а также подают сладости, чак-чак, мед, конфеты.

Красивая одежда

Культуру любого народа нельзя представить без Особенностью его у мужской части татар является тюбетейка. Этот головной убор бывает домашний и праздничный. Между строчками тюбетейки принято прокладывать шнур или конский волос. Ткани для нее используются различные, так же как украшения. Обычно для молодежи шьют тюбетейки ярких расцветок, а для пожилых выбирают материал спокойных тонов.

Женские головные уборы позволяют определить возраст и статус их владелицы. Девушки надевают калфак с украшением-кисточкой. Замужние дамы закрывают головным убором не только волосы, но и голову, шею, плечи и спину. Покрывала под верхние головные уборы обычно надевают пожилые женщины. Носить их на праздниках обязуют традиции и обычаи татарского народа. Фото этих головных уборов можно увидеть в данной статье. Кроме того, национальный костюм татар отличается яркими расцветками, богатым орнаментом, качественными ювелирными украшениями, разнообразием обуви. Его зависит от того, к какой народной подгруппе относится человек, его надевающий.

В этой статье мы рассмотрели обычаи и традиции татарского народа. Кратко, конечно. Потому что невозможно рассказать обо всех особенностях, богатой культуре и самобытности татар в рамках одной статьи.